make upはいろいろな使い方ができます。
【名】化粧 という意味はお馴染みです。
put on make up【動】化粧をする
take off one's make up【動】化粧を落とす
他にも
make up O's mind 【動】心を決める、腹を決める
という表現があります。
例:Come on! Make up your mind already! You're so wishy-washy!
「ちょっと!いい加減、腹を決めろよ!君は本当に優柔不断だな!」
・・・ひどい!笑
※wishy-washy【形】優柔不断な
他には
make it up to O【動】Oに対して埋め合わせをする
よく学校で習うのはcompensateという動詞ですが、これは固いイメージで「補償する」という意味です。
会話でよく使うのはこのmake it up toです。
例:I'm sorry about yesterday. I had to take my sister to hospital.
I'll make it up to you next week.
「昨日はごめんね。妹を病院に連れて行かなくちゃいけなくなって。
来週埋め合わせするよ」
make up【動】でっちあげる、とっさに作る
という意味もよく使います。
例
A:So what you were saying about your new boyfriend at the party. Is that true?
「で、昨日のパーティーで言ってたあなたの新しい彼氏の話。あれ本当なの?」
B:Nah, I just made it up! haha
「いや、あれ全部でっちあげだよ!笑」
あとは
make up【動】仲直りする
という表現も使います。
例:Let's make up.
「仲直りしよう」
例:Did you make up with your wife?
「奥さんとは仲直りした?」