元教員が分かりやすく教える英文法

ばか丁寧な高校英文法

TOIEC985点を取得した元高校教員が、使える例文を用いながら、苦手な人にも分かりやすく英文法を解説します。

What brings you here today?

スポンサーリンク

質問です。面接で

What brings you here today?

と聞かれて何と答えたらいいでしょう?

 

Bus!

f:id:chachachambo:20171129153100p:plain

なんて答えると恥ずかしいですよ!笑

 直訳すると「今日何がここにあなたを連れてくるのか」

前回解説した無生物主語の文章です。

この文章、交通手段を聞いているのではありません。

 「今日はなぜここに来たの?」

 という意味です。

 

 この表現、病院など様々な場面でも

「今日はどうされました?」

「今日は何の用で来られましたか?」という風に使います。

 whyを使うと理由を尋ねるやや強い表現になってしまいます。

お客さんや患者さんに向かって「なんで来たの?」と言うと失礼ですよね。
それを避け、単に挨拶のようにたずねたい場合にこの表現を使います。

 

さて、実際に面接でこう聞かれた時の答え方ですが、 前後の会話の流れや雰囲気にもよりますが、その仕事に興味を持った理由や、自分のスキルを述べてもいいでしょう。

例えばこんな感じ

To start something new in my life that will not just motivate me but motivate other people around me.

 

この、無生物主語what、会話でけっこう使います。

What made you decide on this?

「何があなたにこれに決めさせたの?」

⇒「なぜこれに決めたの?」「これに決めた理由は?」

 

What makes you happy?

「何があなたを幸せにしますか?」

⇒「何で幸せを感じますか?」

⇒「あなたにとって幸せとは?」

 

What made her mad?

「何が彼女を怒らせたの?」

⇒「なんで彼女怒ってるの?」