元教員が分かりやすく教える英文法

ばか丁寧な高校英文法

TOIEC985点を取得した元高校教員が、使える例文を用いながら、苦手な人にも分かりやすく英文法を解説します。

【英会話で使える表現】野球に関連したイディオム

スポンサーリンク

生まれも育ちも広島の私は、もちろんカープのファンです。

今週はカープが三連覇したので、寝不足です(笑)

f:id:chachachambo:20180929142116j:plain

三連覇、ばんざーーーーーい♡♡♡
ということで、今日は野球に関連したイディオムを紹介します。

 

f:id:chachachambo:20180929134218j:plain

ball park figure

(ballとparkをくっつけてballpark figureでもOK)

意味:概算、おおまかな予想

例:When we started to plan the party, we didn't know exactly how many people would come, but we had a ball park figure.
「パーティーを計画し始めたとき、どれくらいの人が来るのか正確には分からなかったけど、おおまかな予想はしていた」 

 

knock it out of the park

意味:場外ホームランを打つ→大成功をおさめる

例:She was nervous about performing the song in front of the audience, but she knocked it out of the park.
「彼女は観客の前で歌うことに緊張していたけど、大成功だった」

例:I'll knock it out of the park!
「やってやるぞ!」「頑張るぞ!」

 

throw (O) a curve ball

意味:(Oの)意表をつく、予想外のことをして驚かせる

日本語でも「変化球を投げる」って言いますよね。

例:Just when Kelly thought that she had all the expenses for the trip planned out, the airline threw her a curve ball by changing a fee for her extra suitcase.
「ケリーが旅行の費用を全部準備したと思っていた矢先、航空会社が追加のスーツケースの料金を変えてので、ケリーは驚いた」

 

the home stretch

意味:最後の追い込み、最後の山場

野球で3塁からホームに走ってくるイメージです。

例:After spending a whole year on the project, our team was in the home stretch by the time the deadline got close.
「私たちのチームはまるまる一年をこのプロジェクトに費やし、締め切りが迫る頃には、最後の追い込みに入っていた」

例:We are now on the home stretch.
「いよいよ最後の山場だ!」
*in the home stretchでもon the home stretchでもOK!