"apples and oranges"
という表現を知っていますか?
「(全く別の性質を持っていて)比較できないもの、統一性のないもの」といういう意味です。
会話でもよく使います。
例:It’s like comparing apples to oranges.
「リンゴとオレンジを比較してるようなもんだよ」
→「全く別物を比較しているんだから、比較にならないよ」
例:I don't think those two will get along. They are like apples and oranges.
「あの二人はうまくいかないよ。性格が全く違う(合わない)もの」
私は今amazon primeで見ている"the big bang theory"にも登場しました。
4人のオタクと向かいに住むイケてる女の子(Penny)の話。
上の階にもっとイケてる女の子が引っ越して来た時のエピソードで、PennyがSheldon(オタクの一人)に悪口を言っているシーンです。
Penny:Howard drove all the way to her uncle’s house in Orange County to pick up her TV.
「ハワード(オタクの一人)なんてOrange Countyに住むあの子のおじさん家までわざわざ運転したって」
Sheldon: You once had Leonard and me get your television from your ex-boyfriend.
「君だって昔僕たちを、元カレのところにテレビを取りに行かせたじゃないか」
Penny: Apples and oranges here, Sheldon. I’m telling you, that girl is a user.
「全然比較にならないわよ!まじで。あの女は利用してるのよ」
"My big fat greek wedding"という映画にも登場しました。
(私もDVD持ってます)
ギリシャ系アメリカ人のさえない主人公(女)が白人のアメリカ人と恋に落ちて、家族の大反対にあいながら結婚する話です。「ギリシャ最高!もとをたどれば全ての物はギリシャから来た」といつも言ってる主人公のお父さんが、結婚式のスピーチで言います。
(設定上お父さんの英語は片言なので、文法間違いは適宜私が直しています。よってセリフと少し違います)
My daughter is going to marry Ian Miller.
「私の娘はイアン・ミラーと結婚します」
The root of the word "miller" is a Greek word.
「ミラーという単語の語源はギリシャ語です」
And "miller" comes from the Greek word milo, which means "apple. "
「ミラーという単語はギリシャ語のmiloから来ていて、miloはリンゴという意味です」
There you go.
「ほらね」(←お父さんの決め台詞)
As many of you know, our name Portokalos comes from the Greek word portokali, which means "orange. "
「皆さんご存知の通り、我々の"Portolalos"という名前はギリシャ語の"portokali"から来ていて、オレンジという意味です」
So, okay, here tonight, we have apples and oranges.
「つまり、今夜ここにリンゴとオレンジが集まっています」
We all different, but, in the end, we are all fruits.
「我々はみんな違います。でも結局みんな果物です」
Yes, we are all fruits.
「そう、我々はみんな同じ果物なんです」
私が最初この映画をアメリカで見た時、なんとも思っていなかったけど、後でこの"apples and oranges"という表現を知って「なるほど!」と思いました。
ちなみに、同じ性質のものを比べる時には、
"apples and apples"にします。
例:It’s like comparing apples to apples.
my daughter was going to marry Ian Miller... that the root of the word "miller"... is a Greek word. And "miller" come from... the Greek word milo... which is mean "apple. " There you go. As many of you know... our name Portokalos... is come from the Greek word portokali... which means "orange. " So, okay... here tonight... we have apple and orange. We all different... but, in the end, we all fruit.
Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=my-big-fat-greek-wedding
my daughter was going to marry Ian Miller... that the root of the word "miller"... is a Greek word. And "miller" come from... the Greek word milo... which is mean "apple. " There you go. As many of you know... our name Portokalos... is come from the Greek word portokali... which means "orange. " So, okay... here tonight... we have apple and orange. We all different... but, in the end, we all fruit.
Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=my-big-fat-greek-wedding
my daughter was going to marry Ian Miller... that the root of the word "miller"... is a Greek word. And "miller" come from... the Greek word milo... which is mean "apple. " There you go. As many of you know... our name Portokalos... is come from the Greek word portokali... which means "orange. " So, okay... here tonight... we have apple and orange. We all different... but, in the end, we all fruit. Yes, we are all fruit.
Read more: https://www.springfieldspringfield.co.uk/movie_script.php?movie=my-big-fat-greek-wedding