元教員が分かりやすく教える英文法

ばか丁寧な高校英文法

TOIEC985点を取得した元高校教員が、使える例文を用いながら、苦手な人にも分かりやすく英文法を解説します。

【英会話で使える表現】電話で「聞こえない」は?

スポンサーリンク

電話で相手の声が聞こえない時、どう言いますか?

I think we have a bad connection.
「電波が悪いみたいです」

はよく聞くし、フォーマルな場面でも使えます。

 

今日は、もっとカジュアルに使える表現を2つ紹介します。

f:id:chachachambo:20181101225643j:plain

You're breaking up.

このbreak upは「別れる」という意味ではなく、「声が割れている」という意味です。
なので、「(電波が悪く)あなたの声が割れていて聞こえない」という意味です。
主語はyouだけでなく、your phoneでもOK.。

Your phone is breaking up.

例:Your phone is breaking up. I can barely hear you.
「声が割れてて、ほとんど聞こえない」

f:id:chachachambo:20180728153252j:plain
もうひとつは、

I'm losing you.
「あなたを失いつつある」→「聞こえない」と言う意味です。

映画「ニューヨーク眺めのいい部屋売ります」より例文です。

Alex:Ruth? What am I looking for in here? Um..I'm losing you.
「ルース?何を買うんだって?聞こえない」
Ruth:Alex. Stop moving around. Are you near the door?
「アレックス、動き回らないで。今ドアの所?」
f:id:chachachambo:20181101231527j:plain
ちなみにこの映画、原題は"5 flights up"。このflightは「階段」という意味です。
例:Our office is one flight up. :
「私たちのオフィスはもう1階上です」
なので、
この原題を直訳すると「あと5階上」となります。