「そんなつもりはなかった」
I didn't mean for any of this to happen.
同じmeanという動詞を使って
mean to 動詞の原形 【動】~するつもり
例:I didn't mean to hurt you.
「君を傷つけるつもりはなかった」
mean O【動】Oのつもりで言う
例:I didn't mean it.
「そんなつもりはなかった」
例:I mean it.
「本当だよ」「本気だよ」
と言うことができます。
ドラマのワンシーンでも使われています。
既婚男性と不倫をした主人公(女)
その男性が離婚したと聞き、
元奥さんに直接会って謝罪するシーンです(重い!!)
I heard about your marriage. It's just so terrible.
あなたたちの結婚生活(の破綻=離婚)のこと聞きました。胸が痛みました。
I never, never meant for any of this to happen
決してそんなつもりではなかったんです。
and if there was something that I could do to take it all away, I would.
もし、なかったことするために何かできることがあるのなら、します。
but I can't, so I came here today because I needed to say how sorry I am.
でもできないから、どれだけ後悔しているの伝えに今日ここに来ました。
I'm deeply sorry for what I did to you. It was wrong and I'm sorry.
あなたにしてしまったことを、心から謝ります。間違っていました。ごめんなさい。