元教員が分かりやすく教える英文法

ばか丁寧な高校英文法

TOIEC985点を取得した元高校教員が、使える例文を用いながら、苦手な人にも分かりやすく英文法を解説します。

【英会話で使える表現】超おすすめ海外ドラマ"This is us"に出てきた表現②

スポンサーリンク

前回⇩紹介した、おすすめの海外ドラマ"THIS IS US".

今日は第2話を見ていて私が使えると思った表現を紹介します。

f:id:chachachambo:20181018205206j:plain

have one's back

意味:~の味方をする、~を守る

Randall is your little brother. You have to have his back.
「ランドルはお前の弟でしょ。守ってあげて」

Sounds about right.

意味:まぁそんなところかな。

双子のKevinとKateの会話です。
Kate::Kevin, I've known you your whole life. Well, except for those two minutes at the beginning. You've succeeded at everything you've ever tried.
「ケヴィン、あなたが生まれたときから見てるわ。最初の2分は見てないけど。なんでも成功させてきたじゃない」
(途中省略)
Kevin:Let me ask you a question. What did I ever do those first two minutes without you?
「その2分のことだけど、お前なしで俺は何してたんだろう?」
Kate:Oh, you cried, and you crapped a lot. (muffled laugh) 
「あぁ、泣いてめっちゃウンチしてたわ(笑)」
Kevin:Sounds about right. Yeah.
「あぁ、だろうね」

not open for discussion

意味:決定事項である

Randall一家がテレビを見ているシーン。
Beth:All right, little mamas, five-minute warning till teeth brushing.
「二人とも、あと5分で歯磨きよ」
Annie:But...
「でも・・・」
Randall:It's not open for discussion.
「ママに逆らうな」

so 動詞

意味:絶対~する

動詞の部分には、going to+動詞の原形や、進行形*など、未来を表す形が入ります。

*確実な未来を表す時、進行形が使われるの覚えてますか?

Toby:You are so taking me to that party.
「絶対そのパーティーに連れてって」

ドラマ以外から他の例文も
He is so gonna call you.
「絶対彼は電話してくるよ」

cut loose

意味:羽目を外す、自由になる

Toby:But I need to know that everything isn't gonna always be about our weight. All right? We need to be able to cut loose at parties.
「人生は体重だけじゃない。パーティーで羽目を外そう」

I'll see what I can do.

意味:何とかしてみます。
これは会話でめちゃめちゃ登場します。

Rebecca:Promise me you'll always be good.
「良い子でいてね」
Randall:I'll see what I can do.
「やってみる」

be on the same page

意味:意見が一致している、目指すものが同じである

ここ⇩で紹介しました。覚えていますか?

夫婦の会話から
Jack:I know we haven't been on the same page lately. We just got to get back on track, baby.
「俺たち、最近すれ違い気味だろ。正しい軌道に戻さなきゃね」

overstep

意味:やりすぎる
Feel like I overstepped before.
「さっきは出しゃばりすぎた」

be wasted

意味:酔っぱらった

I'm wasted.
「私酔っぱらっちゃった」