元教員が分かりやすく教える英文法

ばか丁寧な高校英文法

TOIEC985点を取得した元高校教員が、使える例文を用いながら、苦手な人にも分かりやすく英文法を解説します。

お似合いのカップル

スポンサーリンク

 

習ったばかりの受動態(be+過去分詞)を使った表現を紹介します。

 

We are made for each other.f:id:chachachambo:20170411221039p:plain

直訳「私たちはお互いのために作られている」

→「私たちはお似合いのカップル」

 

お似合いの二人がいたら

You guys are made for each other!

と言ってあげましょう。

 

他には

be meant 「運命である」という表現を使って

We are meant to be together.

「僕たちは一緒になる運命なんだ」

We are meant to be.

でも同じような意味です。

meantの発音に注意ですよ! /ment/と発音します。

カッコつけて言っても発音が違っていたら恥ずかしいですよ!笑