元教員が分かりやすく教える英文法
【THE GOOD NEWS】Only you are in charge of your destiny! 【BAD NEWS】Only you are in charge of your destiny! 〖解説〗be in charge of A「Aの担当者、責任者である、Aの責任を持つ」 〖日本語訳〗【いい知らせ】あなたの運命の責任者はあなただけ …
実際に大学入試で課された英作文「公的資金がオリンピック開催に使われるべきか?」の独自模範解答と詳しい解説!
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。